Concordancia de género y número en la escritura española

La concordancia es una de las reglas gramaticales más estructurales del español: sin ella, las oraciones pierden cohesión, y los errores que produce son inmediatamente visibles para cualquier lector con dominio del idioma. Entender qué es la concordancia, cuándo falla y por qué falla es una herramienta práctica para mejorar la escritura en cualquier registro.

Qué es la concordancia gramatical

La concordancia gramatical es la exigencia de que ciertos elementos de la oración compartan los mismos rasgos morfológicos. En español, los dos tipos de concordancia más relevantes son la de género (masculino/femenino) y la de número (singular/plural).

No todos los elementos de la oración participan en la concordancia de la misma manera. Las relaciones que más errores producen son:

     Sustantivo ↔ adjetivo: el adjetivo debe concordar en género y número con el sustantivo al que modifica.

Sustantivo ↔ artículo o determinante: el artículo concuerda siempre con el sustantivo.

Sujeto ↔ verbo: el verbo concuerda en número y persona con el sujeto de la oración.

Concordancia de género

En español todos los sustantivos tienen género gramatical, que puede o no coincidir con el sexo biológico del referente. El género del sustantivo determina la forma que adoptan los artículos, adjetivos y pronombres que lo acompañan.

La regla básica es simple: masculino con masculino, femenino con femenino.

el informe detallado (masculino singular) la revisión detallada (femenino singular) un resultado positivo (masculino singular) una conclusión positiva (femenino singular)

Los problemas aparecen con sustantivos cuyo género no es predecible por su terminación.

Algunos sustantivos terminados en -a son masculinos (el día, el mapa, el clima, el tema, el idioma) y producen errores frecuentes: la tema central es incorrecto; lo correcto es el tema central.

A la inversa, la mano es femenino pese a terminar en -o, lo que lleva a errores como el mano derecho en lugar de la mano derecha.

Los sustantivos epicenos, que designan personas o animales de cualquier sexo con una sola forma, mantienen siempre el mismo género gramatical: la víctima es femenino aunque el referente sea hombre; el personaje es masculino aunque sea una mujer.

Concordancia de número

El número indica si el sustantivo designa uno o varios elementos. En español, el singular es la forma no marcada y el plural se forma generalmente añadiendo -s o -es.

La concordancia de número afecta a artículos, adjetivos y verbos:

El método utilizado fue eficaz. (singular)

Los métodos utilizados fueron eficaces. (plural)

Los errores de número son especialmente frecuentes cuando el sujeto y el verbo están alejados en la oración, o cuando entre el sustantivo núcleo del sujeto y el verbo se intercala un complemento del nombre:

     El conjunto de los datos obtenidos en la primera fase demuestran → correcto: demuestra (el núcleo del sujeto es conjunto, singular)

     La mayoría de los participantes opinó → también válido opinaron, porque la RAE admite concordancia ad sensum con la mayoría de + plural.

Casos especiales que generan errores frecuentes

Sustantivos colectivos en singular: el equipo, el comité, la junta, el jurado son gramaticalmente singulares aunque designen grupos. El verbo debe ir en singular en español estándar: El comité aprobó la propuesta (no aprobaron).

Coordinación de sustantivos: cuando dos o más sustantivos forman el sujeto, el verbo va en plural: El director y la coordinadora firmaron el acuerdo. Si los sustantivos coordinados son masculino y femenino, el adjetivo que los modifica va en masculino plural: El director y la coordinadora estaban satisfechos.

Sujeto pospuesto: en español el sujeto puede ir después del verbo, lo que a veces desorienta:

Llegaron los informes es correcto; Llegó los informes no lo es.

Uso de “se” impersonal o pasiva refleja: en las construcciones con se, el verbo concuerda con el sustantivo que funciona como sujeto gramatical, no con el objeto lógico: Se vendieron tres mil ejemplares (no se vendió, porque tres mil ejemplares es el sujeto gramatical).

Por qué se producen errores de concordancia

Los errores de concordancia tienen causas bien identificadas. La más común en escritura es la distancia entre el núcleo del sujeto y el verbo: cuanto más larga es la oración y cuanto más elementos se intercalan, más probable es que el escritor pierda el hilo de la concordancia.

Otra causa frecuente es la interferencia de otro idioma en hablantes bilingües o en quienes escriben con apoyo de traducción automática: las reglas de concordancia del inglés son mucho más simples (el verbo solo concuerda en la tercera persona del singular del presente), y eso produce transferencias negativas en el español escrito.

El corrector gramatical de Trinka detecta errores de concordancia de género y número incluso en oraciones complejas donde el sustantivo y el adjetivo o el sujeto y el verbo están separados por varios constituyentes.

Referencias

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española (Vol. I). Espasa.

Real Academia Española. (2023). Diccionario panhispánico de dudas. https://www.rae.es/dpd/

Mejora tu escritura con el cCorrector gramatical de Trinka

El cCorrector gramatical de Trinka está diseñado para ayudar a los usuarios a redactar textos claros, precisos y listos para publicar. Ya sea que trabajes en artículos académicos, documentos profesionales o contenido digital, Trinka mejora la calidad de tu escritura en español, convirtiéndose en una herramienta confiable para comunicarte con mayor eficacia.

You might also like

Leave A Reply

Your email address will not be published.