BetweenとAmongの違い

BetweenとAmongの違い

Between は2つの物や人の関係を表す場合に使い、
Among は3つ以上の物や人、集団の中の関係を表す場合に使います。

amongとbetweenはどちらも「~の間」を表すため、使い分けに迷うことがあります。
前置詞を混同すると誤解を招くことにもなりかねないので注意が必要です。
今回は、betweenとamongの違いについて見ていきましょう。

一般的には、2つの物や人の関係を表す場合はbetweenを使い、3つ以上の物や人、集団の中の関係を表す場合はamongを使います。

  • There was a cyclist between the car and the lorry.
  • This is popular among young people.

上の例は、はっきり区別できる2つの対象を表しています。一方、下の例は「若者の間で」と、個別に特定しない集団が対象になっています。

betweenを使う際には、「between A and B」という形で使うのが一般的で、amongよりも「はっきりした物や人、時間や空間に挟まれている」というイメージがあります。時間や期間の場合にもbetweenが用いられます。

They lived in New York between 1998 and 2004.

2つの前置詞の最大の違いは、

among が不特定な「グループ全体」を意識した表現

である点です。

ほとんどの場合、この基本的な規則に従ってbetweenとamongを使い分けることができますが、文脈によっては異なる使い方をすることもあります。


3つ以上が対象でもbetweenを使用する例

基本的にbetweenは、2つの間の関係性を表す際に使います。しかし、3つ以上の物や人であっても、対象が個々に区別できる場合にはbetweenが使用できます。

  • He had to choose between playing, cycling, swimming, and reading.
  • The trade happened between the USA, Canada, and Mexico.

between以下の項目や国名は、ひとつひとつ明確に区別できる対象です。

このように、「between A and B」という2者間だけではなく、betweenの後ろに複数名詞が置かれ、区別できる複数の対象に対して用いられることもあります。


集合体にamongを用いる例

通常、3つ以上の人や物を結ぶ場合にはamongを使いますが、集合体(不特定多数の集団)としてとらえられる場合や、空間的な関係にある場合にもamongが使われます。

個別に特定できなくても、「グループや集団の中に存在する」というイメージです。

  • The politicians started arguing among themselves.
  • She felt awkward among her new neighbours.

この場合、politiciansやneighboursの中にどのような人がいるか、個々を区別することはできません。

こうした曖昧な集団の場合には、betweenではなくamongを使います。


分配や共有を示す動詞とbetween / amongを使う例

share、distribute、divideなどの「分配」や「共有」を示す動詞と共に使う場合、betweenとamongのどちらを使うべきか迷うことがあります。

この場合は、

対象が特定されているかどうか

で判断してください。

  • The parents divided the tasks between Tony and Sam.(対象が特定されている)
  • We divided the work among the five team members.(対象が不特定な集団)

分配の動詞の対象が単数名詞や特定されている場合はbetweenが用いられます。

また、複数名詞の場合には若干のニュアンスの違いが出ることもありますが、betweenとamongのどちらも使えるケースがあります。

  • I shared the food between all my friends.(友人間に平等に分配)
  • I shared the food among all my friends.(平等に分配されたかは不明)

among と amongst の違い

amongとamongstはどちらも「~の中に」「~に囲まれて」という同じ意味を持っています。

意味や機能において明確な違いはなく、どちらも同じ意味で使用可能です。ただし、現代英語ではamongの方が一般的に使われています。

The results show that both girls are amongst the top 10% of students in the whole school.


まとめ

「betweenは2つ」「amongは3つ以上」と単純に覚えてしまうと、使い分けを誤ることがあります。

特に学術分野や技術分野の文章では、betweenとamongのような意味が似た前置詞の使い分けに注意が必要です。

前置詞の使い方を間違えると、文章の質を低下させる原因となり、研究論文などでは評価にも影響しかねません。

誤:
We tested the reaction among Tetryl and Enol.

正:
We tested the reaction between Tetryl and Enol.

前置詞の使い方は些細なことに見えるかもしれませんが、誤用すると文章全体の質に大きく影響します。

正しい使い分けを意識して使うようにしましょう。

おすすめ記事